Dziś będzie krótko i o tym, że właśnie teraz można robić różne rzeczy, których się jeszcze nie robiło, albo takie, na które ciągle nie było czasu. Pewnie, że nie należą do nich podróż dookoła świata, ani wspinanie się, ani taniec towarzyski, gry zespołowe…
To dla nas wewnętrzny czas: czytanie, pisanie, oglądanie, robótki ręczne, malowanie, rysowanie, gotowanie… Na pewno macie w zanadrzu jeszcze wiele.
Dlatego, gdy już popracujemy zdalnie (akurat należę do tej części społeczeństwa) i zrobimy lekcje z dziećmi ( a trochę tego jest), można na przykład obejrzeć jakiś film, co właśnie zaczęłam robić i udaje się prawie codziennie.
Mam też inny plan. Czasem słucham jakiejś piosenki po angielsku, a niestety nie mogę znaleźć jej tłumaczenia. Tak, moja znajomość angielskiego jest jakoś tam podstawowa, ale nie na tyle dobra, by czytać nie wiem jakie tomy w oryginale, ani też tłumaczyć. Ale, wiecie, to kusi, spróbować przetłumaczyć tekst piosenki, skoro pisze się wiersze.
No i pierwsza próba za mną. Myślę, że będą następne. Niby nic wielkiego, każdy, kto zna język może to zrobić, może, ale czy robi? Mnie taka robota cieszy, choć niełatwa, ale nie będę czekać, gdy lepiej się nauczę języka. Właśnie tak będę się lepiej uczyć języka.
Wrzucam moje tłumaczenie, a poniżej możecie posłuchać świetnej piosenki Iyeoki.
Every Second Every Hour – Iyeoka
Co sekundę co godzinę
Co sekundę, co godzinę
wołam cię, wołam cię.
Co sekundę, co godzinę
wołam twoje serce przez radio.
La La La La La La
Lala la la la la la la la laa
La La La La La La
Lala la la la la la la la la la laa
Ktoś mówi SOS, to cud,
pnę się w górę klaszcząc.
Słyszysz mnie, słyszysz mnie?
yo de le he hoo
yo de le he hoo
Przekonaj się, przekonaj,
najpierw zatańcz,
w dźwiękach żyje się lepiej,
serce silniejsze niż wcześniej.
Co sekundę, co godzinę
wołam cię, wołam cię.
Co sekundę, co godzinę
wołam twoje serce przez radio.
la la la la la la
la la la la la la
Chodź, chodź,
spraw abyśmy byli szczęśliwi,
gdy niebo spada, spada.
Chodź, chodź,
trzymaj się, trzymaj
zawsze.
Zobacz jaka harmonia, gdy świeci słońce
świeci słońce (zawsze).
Jak wszystko gra gdy świeci słońce, świeci słońce.
Co sekundę, co godzinę
wołam cię, wołam cię.
Co sekundę, co godzinę
wołam twój głos przez radio.
Co sekundę, co godzinę
wołam cię, wołam cię.
Co sekundę, co godzinę
wołam twoje serce przez radio.
Ktoś woła echo, echo
po wschód słońca
echo, echo
wschodzi słońce co sekundę, co godzinę,
nie zabieraj mi go,
nie zabieraj go
(Co sekundę, co godzinę
nie zabieraj mi słońca,
nie zabieraj mi słońca.
Co sekundę, co godzinę
wołam twój głos przez radio.